Christmas Music, Part 15 – The First Noel

first-noel

The First Nowell (also written The First Noël) is a traditional classical English carol, most likely from the 18th century, although possibly earlier.

The word Noel comes from the French word Noël meaning “Christmas”, from the Latin word natalis “birthday”.

The melody is unusual among English folk melodies in that it consists of one musical phrase repeated twice, followed by a refrain which is a variation on that phrase. All three phrases end on the third of the scale.

The first Noel the angel did say
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
In fields where they lay tending their sheep,
On a cold winter’s night that was so deep.

Refrain

Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.

They lookèd up and saw a star
Shining in the east, beyond them far;
And to the earth it gave great light,
And so it continued both day and night.

Refrain

And by the light of that same star
Three Wise Men came from country far;
To seek for a King was their intent,
And to follow the star wherever it went.

Refrain

This star drew nigh to the northwest,
Over Bethlehem it took its rest;
And there it did both stop and stay,
Right over the place where Jesus lay.

Refrain

Then did they know assuredly
Within that house the King did lie;
One entered it them for to see,
And found the Babe in poverty.

Refrain

Then entered in those Wise Men three,
Full reverently upon the knee,
And offered there, in His presence,
Their gold and myrrh and frankincense.

Refrain

Between an ox stall and an ass,
This Child truly there He was;
For want of clothing they did Him lay
All in a manger, among the hay.

Refrain

Then let us all with one accord
Sing praises to our heavenly Lord;
That hath made Heaven and earth of naught,
And with His blood mankind hath bought.

Refrain

If we in our time shall do well,
We shall be free from death and hell;
For God hath prepared for us all
A resting place in general.

Refrain

first-noel-sheet-white

 

The University of Utah Singers perform “The First Noel” arr. by Dan Forrest live in concert, December 11th & 12th, 2009 in Libby Gardner concert hall under the direction of Dr. Brady Allred.

Christmas Music, Part 14 ~ O Little Town Of Bethlehem

O Little Town Of Bethlehem

“O Little Town of Bethlehem” is a popular Christmas carol. The text was written by Phillips Brooks (1835–1893), an Episcopal priest, Rector of the Church of the Holy Trinity, Philadelphia. He was inspired by visiting the Palestinian city of Bethlehem in 1865.

Three years later, he wrote the poem for his church and his organist, Lewis Redner, added the music. Redner’s tune, simply titled “St. Louis”, is the tune used most often for this carol in the United States.

The Mormon Tabernacle Choir sings O Little Town Of Bethlehem

Christmas Music, Part 13 – The Alfred Burt Carols

Alfred Burt Carols

 

I could have turned the Alfred Burt Carols into the next 15 parts of this series but I decided that was a bit too easy on me!

I love this story – it’s a wonderful family tradition from the Burt family.

Starting in 1922, Alfred Burt’s father created a Christmas card for family members and parishioners. On these cards were original Christmas carols, with both the words and music by the Reverend Bates Burt. For the family Christmas card in 1942, Bates asked his son to write the music for that year’s carol, “Christmas Cometh Caroling.”

From then on, Alfred would write the music for the family’s Christmas cards, and the “Alfred Burt carols” were born.

More about the Burt family and the Christmas Carol tradition: http://www.alfredburtcarols.com/

Alfred Burt’s Carols:

  1. “Christmas Cometh Caroling” (1942)
  2. “Jesu Parvule” (1943)
  3. “What Are the Signs” (1944)
  4. “Ah, Bleak and Chill the Wintry Wind” (1945)
  5. “All on A Christmas Morning” (1946)
  6. “Nigh Bethlehem” (1947)
  7. “Christ in the Stranger’s Guise” (1948)
  8. “Sleep Baby Mine” (1949)
  9. “This Is Christmas” (also known as “Bright, Bright, the Holly Berries”) (1950)
  10. “Some Children See Him” (1951)
  11. “Come, Dear Children” (1952)
  12. “O, Hearken Ye” (1953)
  13. “Caroling Caroling” (1954)
  14. “We’ll Dress the House” (1954)
  15. “The Star Carol” (1954)

Burt finished the last of his carols, “The Star Carol”, on February 5, 1954. He died less than 24 hours later, at the age of 33.

One of the best known of these today is Caroling Caroling (lyrics by the church organist at his father’s church, Wihla Hutson)

Caroling Caroling

The Salt Lake Vocal Artists perform 2 carols; “Caroling, Caroling” and “We’ll Dress the House” by Alfred Burt live in concert on December 17, 2011 in Holy Family Catholic Church, South Ogden, Utah under the direction of Dr. Brady Allred.

What’s your Christmas tradition?

Piano Maestro: New Holiday Appdates

maestro-holiday

 

The holiday season is in full swing. The decorations are up, the presents bought (or in the process of being bought) but there’s no reason why our apps can’t get the same love this holiday.

So, without further ado, I’d like to jump into the updates we’ve made to Piano Maestro for you this holiday season!

Holiday Songs & Graphics

You’ll be able to impress your friends and family with a bunch of FREE holiday songs to play! We also added some new ones to the mix for our veteran Piano Maestro players.

You’ll find 50 free (yes, free!!) songs in this category from Christmas to Hanukkah and even New Year’s too! We just added Mariah Carey’s “All I want for Christmas is You” (because who doesn’t LOVE that Christmas classic).

Also available is the Christmas staple, “Jingle Bell Rock”.

The only thing missing is the ability for our app to make a strong cup of eggnog! We’ll try and work on that for next Christmas

The free holiday songs can be accessed from two places. As mentioned above, you can get there directly from the “Free Holiday Songs” button on the main menu as well as going to Library -> Songs -> and then choosing the “Free Holiday Songs” category.

Make sure to download the latest update of Piano Maestro.

Learning on your own? Don’t forget to download our free iPhone app, Simply Piano, and learn to play “Jingle Bells” in just 30 minutes!

Adapted from http://www.joytunes.com/blog/featured/piano-maestro-new-holiday-appdates-performance-fixes

Remember that these apps are available at no charge as long as you’re a student at the O’Connor Music Studio

Christmas Music, Part 12 – Still, Still, Still

Still, Still, Still

Still, Still, Still is an Austrian Christmas carol and lullaby. In German its first line is “Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will!” (Hush, hush, hush, for the little child wants to sleep!)

The melody is a folk tune (authorship unknown) from the State of Salzburg. The tune appeared for the first time in 1865 in a folksong collection of Maria Vinzenz Süß (1802-1868), founder of the Salzburg Museum; it has changed slightly over the years but remains attributed to G. Götsch.

The words, which run to six verses in German, describe the peace of the infant Jesus and his mother as they sleep. There are various English translations.  This is one version:

Still, still, still,
One can hear the falling snow.
For all is hushed,
The world is sleeping,
Holy Star its vigil keeping.
Still, still, still,
One can hear the falling snow.

Sleep, sleep, sleep,
‘Tis the eve of our Saviour’s birth.
The night is peaceful all around you,
Close your eyes,
Let sleep surround you.
Sleep, sleep, sleep,
‘Tis the eve of our Saviour’s birth.

Dream, dream, dream,
Of the joyous day to come.
While guardian angels without number,
Watch you as you sweetly slumber.
Dream, dream, dream,
Of the joyous day to come.

Christmas Music, Part 11 – Ding Dong! Merrily On High

Ding Dong! Merrily On High

Ding Dong! Merrily On High

“Ding Dong Merrily on High” first appeared as a secular dance tune known as “le branle de l’Official” in a dance book written by Jehan Tabourot (1519–1593). The lyrics are from English composer George Ratcliffe Woodward (1848–1934), and it was first published in 1924 in his The Cambridge Carol-Book: Being Fifty-two Songs for Christmas, Easter, And Other Seasons. Woodward had an interest in church bell ringing, which no doubt helped inspire this carol

Ding dong! merrily on high
In heav’n the bells are ringing:
Ding dong! verily the sky
Is riv’n with Angel singing.
REFRAIN

Gloria,
Hosanna in excelsis!
Gloria,
Hosanna in excelsis!
E’en so here below, below,
Let steeple bells be swungen,
And “Io, io, io!”
By priest and people sungen.
REFRAIN

Pray you, dutifully prime
Your matin chime, ye ringers;
May you beautifully rime
Your evetime song, ye singers.
REFRAIN

Note: “Swungen” and “Sungen” in the second verse are archaic English verb forms.

 

Christmas Music, Part 10 – O Come, O Come Emmanuel

O Come, O Come Emmanuel

O Come, O Come Emmanuel

O come, O come, Emmanuel is the mid-19th century translation by John Mason Neale and Henry Sloane Coffin of the Ecclesiastical Latin text “Veni, veni, Emmanuel”.

The text is based on the Biblical prophecy from Isaiah 7:14 that states that God will give Israel a sign that will be called Emmanuel (Literally: God with us). Matthew 1:23 states fulfillment of this prophecy in the birth of Jesus of Nazareth.

O come, O come, Emmanuel
And ransom captive Israel
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.

O come, Thou Rod of Jesse, free
Thine own from Satan’s tyranny
From depths of Hell Thy people save
And give them victory o’er the grave
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.

O come, Thou Day-Spring, come and cheer
Our spirits by Thine advent here
Disperse the gloomy clouds of night
And death’s dark shadows put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.

O come, Thou Key of David, come,
And open wide our heavenly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.

O come, O come, Thou Lord of might,
Who to Thy tribes, on Sinai’s height,
In ancient times did’st give the Law,
In cloud, and majesty and awe.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.

Christmas Music, Part 9 – Mary Did You Know

Mary Did You Know

The Pender Choir sang an arrangement of this Christmas Carol December 2, 2012 and as part of the 2015 Christmas Cantata.

Mark Lowry wrote the words in 1984 when his pastor asked him to write the program for the living Christmas tree choir presentation. The music was written by Buddy Greene.

Mary did you know that your baby boy would some day walk on water?
Mary did you know that your baby boy would save our sons and daughters?
Did you know that your baby boy has come to make you new?
This child that you’ve delivered, will soon deliver you.

Mary did you know that your baby boy would give sight to a blind man?
Mary did you know that your baby boy would calm a storm with his hand?
Did you know that your baby boy has walked where angels trod?
And when your kiss your little baby, you have kissed the face of God.

Oh Mary did you know

The blind will see, the deaf will hear, the dead will walk again.
The lame will leap, the dumb will speak, the praises of the lamb

Mary did you know that your baby boy is Lord of all creation?
Mary did you know that your baby boy would one day rule the nations?
Did you know that your baby boy is heaven’s perfect Lamb?
This sleeping child you’re holding is the great I AM

Christmas Music, Part 8 – It Came Upon A Midnight Clear

It Came Upon A Midnight Clear

In 1850, Richard Storrs Willis, a composer who trained under Felix Mendelssohn, wrote the melody called “Carol.” This melody is most often set in the key of B-flat major in a six-eight time signature. “Carol” is the most widely known tune to the song in the United States.

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
“Peace on the earth, goodwill to men,
From heaven’s all-gracious King.”
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing.

Still through the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurled,
And still their heavenly music floats
O’er all the weary world;
Above its sad and lowly plains,
They bend on hovering wing,
And ever o’er its Babel sounds
The blessèd angels sing.

Yet with the woes of sin and strife
The world has suffered long;
Beneath the angel-strain have rolled
Two thousand years of wrong;
And man, at war with man, hears not
The love-song which they bring;
O hush the noise, ye men of strife,
And hear the angels sing.

And ye, beneath life’s crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow,
Look now! for glad and golden hours
come swiftly on the wing.
O rest beside the weary road,
And hear the angels sing!

For lo!, the days are hastening on,
By prophet bards foretold,
When with the ever-circling years
Comes round the age of gold
When peace shall over all the earth
Its ancient splendors fling,
And the whole world give back the song
Which now the angels sing.

Another version: